Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Turkiska - seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak...
Text att översätta
Tillagd av
Passed
Källspråk: Turkiska
seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak istersen xxx@yyy.zzz
Senast redigerad av
goncin
- 30 September 2008 15:10
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 Oktober 2008 15:14
milkman
Antal inlägg: 773
Look here
CC:
FIGEN KIRCI
27 Oktober 2008 22:03
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
here goes:
'I liked you! you are so beautiful one!If you want to contact me xxx@yyy.zzz'
27 Oktober 2008 23:38
milkman
Antal inlägg: 773
Thanks a lot!
Would you say the addressee is male or female?
Passed?
28 Oktober 2008 00:05
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
the text says only 'someone' as 'beautiful one', but usually we say 'güzel=beautiful' to a woman, and very seldom to a man.
so, Passed should give the right answer.