Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Turka - seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak...
Teksto tradukenda
Submetigx per
Passed
Font-lingvo: Turka
seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak istersen xxx@yyy.zzz
Laste redaktita de
goncin
- 30 Septembro 2008 15:10
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
27 Oktobro 2008 15:14
milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Look here
CC:
FIGEN KIRCI
27 Oktobro 2008 22:03
FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
here goes:
'I liked you! you are so beautiful one!If you want to contact me xxx@yyy.zzz'
27 Oktobro 2008 23:38
milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Thanks a lot!
Would you say the addressee is male or female?
Passed?
28 Oktobro 2008 00:05
FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
the text says only 'someone' as 'beautiful one', but usually we say 'güzel=beautiful' to a woman, and very seldom to a man.
so, Passed should give the right answer.