Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Tyrkisk - seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
Passed
Kildespråk: Tyrkisk
seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak istersen xxx@yyy.zzz
Sist redigert av
goncin
- 30 September 2008 15:10
Siste Innlegg
Av
Innlegg
27 Oktober 2008 15:14
milkman
Antall Innlegg: 773
Look here
CC:
FIGEN KIRCI
27 Oktober 2008 22:03
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
here goes:
'I liked you! you are so beautiful one!If you want to contact me xxx@yyy.zzz'
27 Oktober 2008 23:38
milkman
Antall Innlegg: 773
Thanks a lot!
Would you say the addressee is male or female?
Passed?
28 Oktober 2008 00:05
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
the text says only 'someone' as 'beautiful one', but usually we say 'güzel=beautiful' to a woman, and very seldom to a man.
so, Passed should give the right answer.