Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - seni beÄŸendim çok güzel birisin bana ulaÅŸmak...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתעברית

קטגוריה משפט

שם
seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Passed
שפת המקור: טורקית

seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak istersen xxx@yyy.zzz
נערך לאחרונה ע"י goncin - 30 ספטמבר 2008 15:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אוקטובר 2008 15:14

milkman
מספר הודעות: 773
Look here

CC: FIGEN KIRCI

27 אוקטובר 2008 22:03

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
here goes:
'I liked you! you are so beautiful one!If you want to contact me xxx@yyy.zzz'

27 אוקטובר 2008 23:38

milkman
מספר הודעות: 773
Thanks a lot!
Would you say the addressee is male or female?
Passed?

28 אוקטובר 2008 00:05

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
the text says only 'someone' as 'beautiful one', but usually we say 'güzel=beautiful' to a woman, and very seldom to a man. so, Passed should give the right answer.