Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...
Tекст
Добавлено yoanito
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de seguro nos mantenemos en contacto.......espero que estes bien.....no dejo de pensar en ti ,gracias por la noche tan dulces
mi correo es XXXX@XXXXXXX.XX
Комментарии для переводчика
e-mail masked.

Статус
Canım, nezaman döneceğimi bilmiyorum, ama
Перевод
Турецкий

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Canım, nezaman döneceğimi bilmiyorum, ama kesinlikle temasta kalalım... Ümarim iyisindir... Seni düşünmeyi birakamıyorum, o tatlı geceler için teşekkür ederim. Adresim : XXXX@XXXXXXX.XX
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 25 Сентябрь 2008 13:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Сентябрь 2008 15:28

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
'...döneCEĞİMİ bilmiyorum, ama kesinlikle temasTA KALALIM ('keep in touch'?)... Seni düşünmeyi BIRAKAMIYORUM, o tatlı geceler için teşekkür ederim'
what do you think, miss?

24 Сентябрь 2008 15:35

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
I've done edits Figen.