Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskTyrkisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...
Tekst
Tilmeldt af yoanito
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de seguro nos mantenemos en contacto.......espero que estes bien.....no dejo de pensar en ti ,gracias por la noche tan dulces
mi correo es XXXX@XXXXXXX.XX
Bemærkninger til oversættelsen
e-mail masked.

Titel
Canım, nezaman döneceğimi bilmiyorum, ama
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Canım, nezaman döneceğimi bilmiyorum, ama kesinlikle temasta kalalım... Ümarim iyisindir... Seni düşünmeyi birakamıyorum, o tatlı geceler için teşekkür ederim. Adresim : XXXX@XXXXXXX.XX
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 25 September 2008 13:02





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 September 2008 15:28

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
'...döneCEĞİMİ bilmiyorum, ama kesinlikle temasTA KALALIM ('keep in touch'?)... Seni düşünmeyi BIRAKAMIYORUM, o tatlı geceler için teşekkür ederim'
what do you think, miss?

24 September 2008 15:35

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
I've done edits Figen.