Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Turco - carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolTurco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de...
Texto
Propuesto por yoanito
Idioma de origen: Español

carino no se cuando pueda volver a ir ,pero de seguro nos mantenemos en contacto.......espero que estes bien.....no dejo de pensar en ti ,gracias por la noche tan dulces
mi correo es XXXX@XXXXXXX.XX
Nota acerca de la traducción
e-mail masked.

Título
Canım, nezaman döneceğimi bilmiyorum, ama
Traducción
Turco

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Turco

Canım, nezaman döneceğimi bilmiyorum, ama kesinlikle temasta kalalım... Ümarim iyisindir... Seni düşünmeyi birakamıyorum, o tatlı geceler için teşekkür ederim. Adresim : XXXX@XXXXXXX.XX
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 25 Septiembre 2008 13:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Septiembre 2008 15:28

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
'...döneCEĞİMİ bilmiyorum, ama kesinlikle temasTA KALALIM ('keep in touch'?)... Seni düşünmeyi BIRAKAMIYORUM, o tatlı geceler için teşekkür ederim'
what do you think, miss?

24 Septiembre 2008 15:35

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
I've done edits Figen.