Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Французский - Herren är mitt ljus
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Herren är mitt ljus
Tекст
Добавлено
wildidiot
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Herren är mitt ljus
Статус
Dieu est ma lumière
Перевод
Французский
Перевод сделан
cacue23
Язык, на который нужно перевести: Французский
Dieu est ma lumière
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 17 Октябрь 2008 17:18
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
17 Октябрь 2008 10:42
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Could you bridge me this short one, Pia?
Thanks a lot!
CC:
pias
17 Октябрь 2008 11:57
ebrucan
Кол-во сообщений: 48
Sans déterminant "le"
17 Октябрь 2008 14:04
pias
Кол-во сообщений: 8114
Sure Franck.
"The lord is my light"
17 Октябрь 2008 16:10
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Dieu est ma lumière..... You don't use "le" the definite article.
17 Октябрь 2008 17:18
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Pia and Lene!