Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Frans - Herren är mitt ljus

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsFransLatijnHebreeuws

Titel
Herren är mitt ljus
Tekst
Opgestuurd door wildidiot
Uitgangs-taal: Zweeds

Herren är mitt ljus

Titel
Dieu est ma lumière
Vertaling
Frans

Vertaald door cacue23
Doel-taal: Frans

Dieu est ma lumière
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 17 oktober 2008 17:18





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 oktober 2008 10:42

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Could you bridge me this short one, Pia?
Thanks a lot!

CC: pias

17 oktober 2008 11:57

ebrucan
Aantal berichten: 48
Sans déterminant "le"

17 oktober 2008 14:04

pias
Aantal berichten: 8113
Sure Franck.
"The lord is my light"

17 oktober 2008 16:10

gamine
Aantal berichten: 4611
Dieu est ma lumière..... You don't use "le" the definite article.

17 oktober 2008 17:18

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks Pia and Lene!