Tłumaczenie - Angielski-Włoski - What you call 'love' is adrenaline a ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń | What you call 'love' is adrenaline a ... | | Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez merdogan
What you call 'love' is adrenaline a bit like smoke and caffeine |
|
| | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez jedi2000 | Język docelowy: Włoski
Ciò che tu chiami "Amore" è dell'adrenalina, un po' come il fumo e la caffeina. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 24 Sierpień 2009 21:53
Ostatni Post | | | | | 24 Sierpień 2009 21:44 | | | According to the English version (a bit like), instead of:
"come un poco di fumo, un poco di caffeina" it should be:
" un pó come il fumo e la caffeina"
|
|
|