Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Italiensk - What you call 'love' is adrenaline a ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Kærlighed / Venskab
Titel
What you call 'love' is adrenaline a ...
Tekst
Tilmeldt af
Korhan_07
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af
merdogan
What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine
Titel
Amore
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
jedi2000
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Ciò che tu chiami "Amore" è dell'adrenalina, un po' come il fumo e la caffeina.
Senest valideret eller redigeret af
Efylove
- 24 August 2009 21:53
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
24 August 2009 21:44
lilian canale
Antal indlæg: 14972
According to the English version (a bit like), instead of:
"come un poco di fumo, un poco di caffeina" it should be:
" un pó come il fumo e la caffeina"