Përkthime - Anglisht-Italisht - What you call 'love' is adrenaline a ...Statusi aktual Përkthime
Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi | What you call 'love' is adrenaline a ... | | gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga merdogan
What you call 'love' is adrenaline a bit like smoke and caffeine |
|
| | | Përkthe në: Italisht
Ciò che tu chiami "Amore" è dell'adrenalina, un po' come il fumo e la caffeina. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 24 Gusht 2009 21:53
Mesazhi i fundit | | | | | 24 Gusht 2009 21:44 | | | According to the English version (a bit like), instead of:
"come un poco di fumo, un poco di caffeina" it should be:
" un pó come il fumo e la caffeina"
|
|
|