Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Italų - What you call 'love' is adrenaline a ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPrancūzųRusųGraikųŠvedųIspanųPortugalųItalųBosniųUkrainiečiųVokiečiųKroatų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
What you call 'love' is adrenaline a ...
Tekstas
Pateikta Korhan_07
Originalo kalba: Anglų Išvertė merdogan

What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine

Pavadinimas
Amore
Vertimas
Italų

Išvertė jedi2000
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Ciò che tu chiami "Amore" è dell'adrenalina, un po' come il fumo e la caffeina.
Validated by Efylove - 24 rugpjūtis 2009 21:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 rugpjūtis 2009 21:44

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
According to the English version (a bit like), instead of:
"come un poco di fumo, un poco di caffeina" it should be:
" un pó come il fumo e la caffeina"