Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-이탈리아어 - What you call 'love' is adrenaline a ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어프랑스어러시아어그리스어스웨덴어스페인어포르투갈어이탈리아어보스니아어우크라이나어독일어크로아티아어

분류 표현 - 사랑 / 우정

제목
What you call 'love' is adrenaline a ...
본문
Korhan_07에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 merdogan에 의해서 번역되어짐

What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine

제목
Amore
번역
이탈리아어

jedi2000에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ciò che tu chiami "Amore" è dell'adrenalina, un po' come il fumo e la caffeina.
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 24일 21:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 24일 21:44

lilian canale
게시물 갯수: 14972
According to the English version (a bit like), instead of:
"come un poco di fumo, un poco di caffeina" it should be:
" un pó come il fumo e la caffeina"