Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Голландский - καλά μου παιδάκια να περάσετε ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийГолландский

Статус
καλά μου παιδάκια να περάσετε ...
Tекст
Добавлено tsoutsou
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

καλά μου παιδάκια να περάσετε τέλεια! να γελάσετε πάρα,πάρα πολύ κ να προσέχετε!
καλό ταξιδάκι....
πολλά, πολλά φιλάκια
και πολλές,πολλές φωτογραφίες
Комментарии для переводчика
Before edit:...περάσετρε ...

Статус
beste kinderen van mij dat jullie ...
Перевод
Голландский

Перевод сделан bkleinbreteler
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Beste kinderen van mij, dat jullie een perfecte tijd mogen hebben! Met veel plezier, en heel erg voorzichtig zijn!
Goede reis...
Heel veel kusjes
en veel, heel veel foto's.
Комментарии для переводчика
ik heb nog nooit van de vervoeging περασετρε gehoord, moet dat niet περασετε zijn?
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 18 Ноябрь 2009 13:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Ноябрь 2009 12:55

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Dear Greek experts,
the translater has expressed her doubts in the notes, about περασετρε and thinks it should be περασετε. Could you help?

CC: User10 reggina

16 Ноябрь 2009 12:57

reggina
Кол-во сообщений: 302
Yeap she's right!

16 Ноябрь 2009 12:58

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Thank you reggina!
I can't change the Greek text; could you do that? Otherwise I'll ask an administrator.

16 Ноябрь 2009 13:11

User10
Кол-во сообщений: 1173
It's ok now.

17 Ноябрь 2009 18:50

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Me again
I have no votes on this one. Could one of you give me a bridge please?
Thank you!

CC: User10

17 Ноябрь 2009 20:28

User10
Кол-во сообщений: 1173
Hi Lein

Here is a literal translation:

" My dear children/kids I wish you have a great time! Laugh very, very much and take care!
Have a nice trip...
many, many kisses
and many, many photos/pictures"

"My dear children/kids"- it could refer to adults.
"and many, many photos"- I guess she means "take many photos"



18 Ноябрь 2009 13:18

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Thanks very much!
Sounds like a good translation