Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kiholanzi - καλά μου παιδάκια να περάσετε ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKiholanzi

Kichwa
καλά μου παιδάκια να περάσετε ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na tsoutsou
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

καλά μου παιδάκια να περάσετε τέλεια! να γελάσετε πάρα,πάρα πολύ κ να προσέχετε!
καλό ταξιδάκι....
πολλά, πολλά φιλάκια
και πολλές,πολλές φωτογραφίες
Maelezo kwa mfasiri
Before edit:...περάσετρε ...

Kichwa
beste kinderen van mij dat jullie ...
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na bkleinbreteler
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

Beste kinderen van mij, dat jullie een perfecte tijd mogen hebben! Met veel plezier, en heel erg voorzichtig zijn!
Goede reis...
Heel veel kusjes
en veel, heel veel foto's.
Maelezo kwa mfasiri
ik heb nog nooit van de vervoeging περασετρε gehoord, moet dat niet περασετε zijn?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 18 Novemba 2009 13:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Novemba 2009 12:55

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Dear Greek experts,
the translater has expressed her doubts in the notes, about περασετρε and thinks it should be περασετε. Could you help?

CC: User10 reggina

16 Novemba 2009 12:57

reggina
Idadi ya ujumbe: 302
Yeap she's right!

16 Novemba 2009 12:58

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Thank you reggina!
I can't change the Greek text; could you do that? Otherwise I'll ask an administrator.

16 Novemba 2009 13:11

User10
Idadi ya ujumbe: 1173
It's ok now.

17 Novemba 2009 18:50

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Me again
I have no votes on this one. Could one of you give me a bridge please?
Thank you!

CC: User10

17 Novemba 2009 20:28

User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi Lein

Here is a literal translation:

" My dear children/kids I wish you have a great time! Laugh very, very much and take care!
Have a nice trip...
many, many kisses
and many, many photos/pictures"

"My dear children/kids"- it could refer to adults.
"and many, many photos"- I guess she means "take many photos"



18 Novemba 2009 13:18

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Thanks very much!
Sounds like a good translation