Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Латинский язык - herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийИспанскийЛатинский языкИтальянский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli
Tекст
Добавлено bahadirercan
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli

Статус
Quisque limites suos noscere debet
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Quisque limites suos noscere atque apte se gerere debet
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 30 Январь 2010 15:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Январь 2010 20:53

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Why "omnes" and not "quisque"? If you put "omnes", it could be confused with an accusative + "limites suos" (so it will sounds "all their limits"!)


29 Январь 2010 21:33

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Yes, you're right again. I haven't noticed that it could be confusing for someone.

I will edit in a moment.


30 Январь 2010 15:05

Efylove
Кол-во сообщений: 1015