Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Latina - herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanjaLatinaItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli
Teksti
Lähettäjä bahadirercan
Alkuperäinen kieli: Turkki

herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli

Otsikko
Quisque limites suos noscere debet
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Quisque limites suos noscere atque apte se gerere debet
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 30 Tammikuu 2010 15:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Tammikuu 2010 20:53

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Why "omnes" and not "quisque"? If you put "omnes", it could be confused with an accusative + "limites suos" (so it will sounds "all their limits"!)


29 Tammikuu 2010 21:33

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Yes, you're right again. I haven't noticed that it could be confusing for someone.

I will edit in a moment.


30 Tammikuu 2010 15:05

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015