Prevod - Turski-Latinski - herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeliTrenutni status Prevod
 Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli | | Izvorni jezik: Turski
herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli |
|
| Quisque limites suos noscere debet | | Željeni jezik: Latinski
Quisque limites suos noscere atque apte se gerere debet |
|
Poslednja provera i obrada od Efylove - 30 Januar 2010 15:05
Poslednja poruka | | | | | 29 Januar 2010 20:53 | | | Why "omnes" and not "quisque"? If you put "omnes", it could be confused with an accusative + "limites suos" (so it will sounds "all their limits"!)
| | | 29 Januar 2010 21:33 | | | | | | 30 Januar 2010 15:05 | | | |
|
|