Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-لاتین - herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیاسپانیولیلاتینایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli
متن
bahadirercan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

herkes haddini bilmeli ve ona göre hareket etmeli

عنوان
Quisque limites suos noscere debet
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Quisque limites suos noscere atque apte se gerere debet
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 30 ژانویه 2010 15:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 ژانویه 2010 20:53

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Why "omnes" and not "quisque"? If you put "omnes", it could be confused with an accusative + "limites suos" (so it will sounds "all their limits"!)


29 ژانویه 2010 21:33

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Yes, you're right again. I haven't noticed that it could be confusing for someone.

I will edit in a moment.


30 ژانویه 2010 15:05

Efylove
تعداد پیامها: 1015