Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Английский - رمضان في مصرلدخول الشهر الكريم فرحة ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийАнглийскийТурецкий

Категория Независимое сочинительство - Дом / Семья

Статус
رمضان في مصرلدخول الشهر الكريم فرحة ...
Tекст
Добавлено oxyii
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

رمضان في مصر


لدخول الشهر الكريم فرحة كبيرة في قلوب الصغار والكبار تجعل الكل يستعد له ويستقبله

قبيل دخول رمضان تنهمك الاسرة المصرية في شراء احتياجات البيت من السلع الغذائية وياميش رمضان

Статус
Ramadan in Egypt
Перевод
Английский

Перевод сделан nhendi
Язык, на который нужно перевести: Английский

Ramadan in Egypt

The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 13 Июнь 2011 14:24





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Март 2011 18:36

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi nhendi

Here are a few suggestions for corrections to your translation:

"The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food.

Let me know what you think.

Bises
Tantine

15 Март 2011 10:03

nhendi
Кол-во сообщений: 16
Hi Tantine,
I find that the corrections you made are logical since you respected the original text.thanks a lot for your support Tantine.

15 Март 2011 14:51

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi nhendi

I've edited your translation and set a poll

Bises
Tantine

15 Март 2011 14:55

nhendi
Кол-во сообщений: 16
Hi Tantine!
Thanks a lot dearest
kiss
nabila

15 Март 2011 18:20

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Sorry to jump in here - I think you may have forgotten to make some edits, Tantine

(Still saying 'to the youngs and olds as well' and 'begins to purchase household furnitures')

15 Март 2011 22:24

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Lein

Thanks

I thought I had edited, then my dad called for me to come and help him (he's getting old and doddery ) and apparently I forgot to validate my corrections. It's done now.

Bises
Tantine

16 Март 2011 09:29

nhendi
Кол-во сообщений: 16
The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food.

16 Март 2011 09:32

nhendi
Кол-во сообщений: 16
Hi Tantine, I've just made the corrections you suggest
Thanks a lot
kiss
Nabila

27 Март 2011 18:52

Good Girl
Кол-во сообщений: 1
Yamish Ramadan have the same name in English

2 Май 2011 22:25

SeEmOo
Кол-во сообщений: 1
There is shortage of English words compared to the Arabic language

13 Июнь 2011 10:07

Bara
Кол-во сообщений: 8
the first two sentences must be joined together to convey the accurate meaning of the passage. some words don't fit the context.