Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Anglų - رمضان في مصرلدخول الشهر الكريم فرحة ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųAnglųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas - Namai / Šeima

Pavadinimas
رمضان في مصرلدخول الشهر الكريم فرحة ...
Tekstas
Pateikta oxyii
Originalo kalba: Arabų

رمضان في مصر


لدخول الشهر الكريم فرحة كبيرة في قلوب الصغار والكبار تجعل الكل يستعد له ويستقبله

قبيل دخول رمضان تنهمك الاسرة المصرية في شراء احتياجات البيت من السلع الغذائية وياميش رمضان

Pavadinimas
Ramadan in Egypt
Vertimas
Anglų

Išvertė nhendi
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Ramadan in Egypt

The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food
Validated by lilian canale - 13 birželis 2011 14:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 kovas 2011 18:36

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi nhendi

Here are a few suggestions for corrections to your translation:

"The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food.

Let me know what you think.

Bises
Tantine

15 kovas 2011 10:03

nhendi
Žinučių kiekis: 16
Hi Tantine,
I find that the corrections you made are logical since you respected the original text.thanks a lot for your support Tantine.

15 kovas 2011 14:51

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi nhendi

I've edited your translation and set a poll

Bises
Tantine

15 kovas 2011 14:55

nhendi
Žinučių kiekis: 16
Hi Tantine!
Thanks a lot dearest
kiss
nabila

15 kovas 2011 18:20

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Sorry to jump in here - I think you may have forgotten to make some edits, Tantine

(Still saying 'to the youngs and olds as well' and 'begins to purchase household furnitures')

15 kovas 2011 22:24

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Lein

Thanks

I thought I had edited, then my dad called for me to come and help him (he's getting old and doddery ) and apparently I forgot to validate my corrections. It's done now.

Bises
Tantine

16 kovas 2011 09:29

nhendi
Žinučių kiekis: 16
The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food.

16 kovas 2011 09:32

nhendi
Žinučių kiekis: 16
Hi Tantine, I've just made the corrections you suggest
Thanks a lot
kiss
Nabila

27 kovas 2011 18:52

Good Girl
Žinučių kiekis: 1
Yamish Ramadan have the same name in English

2 gegužė 2011 22:25

SeEmOo
Žinučių kiekis: 1
There is shortage of English words compared to the Arabic language

13 birželis 2011 10:07

Bara
Žinučių kiekis: 8
the first two sentences must be joined together to convey the accurate meaning of the passage. some words don't fit the context.