Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Inglés - رمضان في مصرلدخول الشهر الكريم فرحة ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeInglésTurco

Categoría Escritura libre - Casa / Familia

Título
رمضان في مصرلدخول الشهر الكريم فرحة ...
Texto
Propuesto por oxyii
Idioma de origen: Árabe

رمضان في مصر


لدخول الشهر الكريم فرحة كبيرة في قلوب الصغار والكبار تجعل الكل يستعد له ويستقبله

قبيل دخول رمضان تنهمك الاسرة المصرية في شراء احتياجات البيت من السلع الغذائية وياميش رمضان

Título
Ramadan in Egypt
Traducción
Inglés

Traducido por nhendi
Idioma de destino: Inglés

Ramadan in Egypt

The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food
Última validación o corrección por lilian canale - 13 Junio 2011 14:24





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Marzo 2011 18:36

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi nhendi

Here are a few suggestions for corrections to your translation:

"The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food.

Let me know what you think.

Bises
Tantine

15 Marzo 2011 10:03

nhendi
Cantidad de envíos: 16
Hi Tantine,
I find that the corrections you made are logical since you respected the original text.thanks a lot for your support Tantine.

15 Marzo 2011 14:51

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi nhendi

I've edited your translation and set a poll

Bises
Tantine

15 Marzo 2011 14:55

nhendi
Cantidad de envíos: 16
Hi Tantine!
Thanks a lot dearest
kiss
nabila

15 Marzo 2011 18:20

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Sorry to jump in here - I think you may have forgotten to make some edits, Tantine

(Still saying 'to the youngs and olds as well' and 'begins to purchase household furnitures')

15 Marzo 2011 22:24

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Lein

Thanks

I thought I had edited, then my dad called for me to come and help him (he's getting old and doddery ) and apparently I forgot to validate my corrections. It's done now.

Bises
Tantine

16 Marzo 2011 09:29

nhendi
Cantidad de envíos: 16
The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food.

16 Marzo 2011 09:32

nhendi
Cantidad de envíos: 16
Hi Tantine, I've just made the corrections you suggest
Thanks a lot
kiss
Nabila

27 Marzo 2011 18:52

Good Girl
Cantidad de envíos: 1
Yamish Ramadan have the same name in English

2 Mayo 2011 22:25

SeEmOo
Cantidad de envíos: 1
There is shortage of English words compared to the Arabic language

13 Junio 2011 10:07

Bara
Cantidad de envíos: 8
the first two sentences must be joined together to convey the accurate meaning of the passage. some words don't fit the context.