Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Англійська - رمضان في مصرلدخول الشهر الكريم فرحة ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійськаТурецька

Категорія Вільне написання - Дім / Родина

Заголовок
رمضان في مصرلدخول الشهر الكريم فرحة ...
Текст
Публікацію зроблено oxyii
Мова оригіналу: Арабська

رمضان في مصر


لدخول الشهر الكريم فرحة كبيرة في قلوب الصغار والكبار تجعل الكل يستعد له ويستقبله

قبيل دخول رمضان تنهمك الاسرة المصرية في شراء احتياجات البيت من السلع الغذائية وياميش رمضان

Заголовок
Ramadan in Egypt
Переклад
Англійська

Переклад зроблено nhendi
Мова, якою перекладати: Англійська

Ramadan in Egypt

The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food
Затверджено lilian canale - 13 Червня 2011 14:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Березня 2011 18:36

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi nhendi

Here are a few suggestions for corrections to your translation:

"The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food.

Let me know what you think.

Bises
Tantine

15 Березня 2011 10:03

nhendi
Кількість повідомлень: 16
Hi Tantine,
I find that the corrections you made are logical since you respected the original text.thanks a lot for your support Tantine.

15 Березня 2011 14:51

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi nhendi

I've edited your translation and set a poll

Bises
Tantine

15 Березня 2011 14:55

nhendi
Кількість повідомлень: 16
Hi Tantine!
Thanks a lot dearest
kiss
nabila

15 Березня 2011 18:20

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Sorry to jump in here - I think you may have forgotten to make some edits, Tantine

(Still saying 'to the youngs and olds as well' and 'begins to purchase household furnitures')

15 Березня 2011 22:24

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi Lein

Thanks

I thought I had edited, then my dad called for me to come and help him (he's getting old and doddery ) and apparently I forgot to validate my corrections. It's done now.

Bises
Tantine

16 Березня 2011 09:29

nhendi
Кількість повідомлень: 16
The start of the Holy Month brings joy to the young and old alike. Everyone gets ready to welcome it.

Before Ramadan, the Egyptian family starts buying household goods including food.

16 Березня 2011 09:32

nhendi
Кількість повідомлень: 16
Hi Tantine, I've just made the corrections you suggest
Thanks a lot
kiss
Nabila

27 Березня 2011 18:52

Good Girl
Кількість повідомлень: 1
Yamish Ramadan have the same name in English

2 Травня 2011 22:25

SeEmOo
Кількість повідомлень: 1
There is shortage of English words compared to the Arabic language

13 Червня 2011 10:07

Bara
Кількість повідомлень: 8
the first two sentences must be joined together to convey the accurate meaning of the passage. some words don't fit the context.