Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Латинский язык - I will not fall, i will stand tall... it feels...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Статус
I will not fall, i will stand tall... it feels...
Tекст
Добавлено
hrissp98
Язык, с которого нужно перевести: Английский
I will not fall, i will stand tall... it feels like no one can beat me !
Статус
Non cadam, erectus stabo...
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Non cadam, erectus stabo... nemo me vincere posse sentitur!
Комментарии для переводчика
erectus (male version)
erecta (female version)
Последнее изменение было внесено пользователем
Efylove
- 2 Февраль 2013 20:52
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
2 Февраль 2013 16:43
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Hi dear!
What about using the pronoun "nemo" instead of "nullus", which can be confused with the corresponding adjective?
2 Февраль 2013 20:37
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
I agree. Thanks.