Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Latein - I will not fall, i will stand tall... it feels...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Freies Schreiben
Titel
I will not fall, i will stand tall... it feels...
Text
Übermittelt von
hrissp98
Herkunftssprache: Englisch
I will not fall, i will stand tall... it feels like no one can beat me !
Titel
Non cadam, erectus stabo...
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
Aneta B.
Zielsprache: Latein
Non cadam, erectus stabo... nemo me vincere posse sentitur!
Bemerkungen zur Übersetzung
erectus (male version)
erecta (female version)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Efylove
- 2 Februar 2013 20:52
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 Februar 2013 16:43
Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Hi dear!
What about using the pronoun "nemo" instead of "nullus", which can be confused with the corresponding adjective?
2 Februar 2013 20:37
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
I agree. Thanks.