Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - lastnames

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)НемецкийИспанскийИтальянскийЯпонский

Категория Слово

Статус
lastnames
Tекст
Добавлено kmayer
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан honeysun

rice field
grass field
Комментарии для переводчика
"Mizuta" is composed of "Mizu" = water and "ta" = field, meaning field of water. But usually put together, "Mizuta" means rice field.

"Shibata" is "shiba" = lawn grass and "ta" = field, so it means field of grass

Статус
"Arrozal" e "Gramado"
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан gilbertojr
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Arrozal

Gramado
Комментарии для переводчика
By the notes,
"Mizuta" = "Arrozal"
"Shibata" = "Gramado"
Последнее изменение было внесено пользователем milenabg - 9 Декабрь 2006 16:35