Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - lastnames

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)НімецькаІспанськаІталійськаЯпонська

Категорія Слово

Заголовок
lastnames
Текст
Публікацію зроблено kmayer
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено honeysun

rice field
grass field
Пояснення стосовно перекладу
"Mizuta" is composed of "Mizu" = water and "ta" = field, meaning field of water. But usually put together, "Mizuta" means rice field.

"Shibata" is "shiba" = lawn grass and "ta" = field, so it means field of grass

Заголовок
"Arrozal" e "Gramado"
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено gilbertojr
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Arrozal

Gramado
Пояснення стосовно перекладу
By the notes,
"Mizuta" = "Arrozal"
"Shibata" = "Gramado"
Затверджено milenabg - 9 Грудня 2006 16:35