Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - lastnames
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orð
Heiti
lastnames
Tekstur
Framborið av
kmayer
Uppruna mál: Enskt Umsett av
honeysun
rice field
grass field
Viðmerking um umsetingina
"Mizuta" is composed of "Mizu" = water and "ta" = field, meaning field of water. But usually put together, "Mizuta" means rice field.
"Shibata" is "shiba" = lawn grass and "ta" = field, so it means field of grass
Heiti
"Arrozal" e "Gramado"
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
gilbertojr
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Arrozal
Gramado
Viðmerking um umsetingina
By the notes,
"Mizuta" = "Arrozal"
"Shibata" = "Gramado"
Góðkent av
milenabg
- 9 Desember 2006 16:35