Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - lastnames

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaAnglaBrazil-portugalaGermanaHispanaItaliaJapana

Kategorio Vorto

Titolo
lastnames
Teksto
Submetigx per kmayer
Font-lingvo: Angla Tradukita per honeysun

rice field
grass field
Rimarkoj pri la traduko
"Mizuta" is composed of "Mizu" = water and "ta" = field, meaning field of water. But usually put together, "Mizuta" means rice field.

"Shibata" is "shiba" = lawn grass and "ta" = field, so it means field of grass

Titolo
"Arrozal" e "Gramado"
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per gilbertojr
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Arrozal

Gramado
Rimarkoj pri la traduko
By the notes,
"Mizuta" = "Arrozal"
"Shibata" = "Gramado"
Laste validigita aŭ redaktita de milenabg - 9 Decembro 2006 16:35