Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Английский - ÃŽmi place mult de tine.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Любoвь / Дружба
Статус
ÃŽmi place mult de tine.
Tекст
Добавлено
iepurica
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
Îmi place mult de tine şi abia aştept să vii iar în România. Te pup, Irina.
Статус
I like you very much
Перевод
Английский
Перевод сделан
iepurica
Язык, на который нужно перевести: Английский
I like you very much and I can't wait you to come to Romania. Kiss you, Irina.
Комментарии для переводчика
Can be also "I fancy you", you have to choose.
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 25 Январь 2007 14:24
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Январь 2007 05:06
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Is this one "I can wait" or "I can't wait"? "I can wait" doesn't make sense.
25 Январь 2007 08:18
iepurica
Кол-во сообщений: 2102
It was "can't", I have modified... I suppose I was a little hungry...
(this is how my mother use to say when I was young and I forgot letters, even words, when I wrote someting)