Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - ÃŽmi place mult de tine.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life - Love / Friendship
Kichwa
ÃŽmi place mult de tine.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
iepurica
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Îmi place mult de tine şi abia aştept să vii iar în România. Te pup, Irina.
Kichwa
I like you very much
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
iepurica
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I like you very much and I can't wait you to come to Romania. Kiss you, Irina.
Maelezo kwa mfasiri
Can be also "I fancy you", you have to choose.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 25 Januari 2007 14:24
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
25 Januari 2007 05:06
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Is this one "I can wait" or "I can't wait"? "I can wait" doesn't make sense.
25 Januari 2007 08:18
iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
It was "can't", I have modified... I suppose I was a little hungry...
(this is how my mother use to say when I was young and I forgot letters, even words, when I wrote someting)