Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский-Французский - Sou louca por vc! Casa comigo??
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Любoвь / Дружба
Статус
Sou louca por vc! Casa comigo??
Tекст
Добавлено
mtaduarte
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
Sou louca por vc! Casa comigo??
Комментарии для переводчика
françes da França
Статус
Je suis folle de toi!
Перевод
Французский
Перевод сделан
Angelus
Язык, на который нужно перевести: Французский
Je suis folle de toi! Épouse-moi??
Комментарии для переводчика
ou "veux-tu m'épouser?"
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 1 Ноябрь 2007 08:23
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Ноябрь 2007 02:01
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Je ne suis pas sûr si "épouse-moi" est une bonne question en Français mais elle a rimé bien!
"Veux-tu m'épouser" se traduit littéralement en Portugais: Você quer casar comigo?