Vertaling - Portugees-Frans - Sou louca por vc! Casa comigo??Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap | Sou louca por vc! Casa comigo?? | | Uitgangs-taal: Portugees
Sou louca por vc! Casa comigo?? | Details voor de vertaling | |
|
| | VertalingFrans Vertaald door Angelus | Doel-taal: Frans
Je suis folle de toi! Épouse-moi?? | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 1 november 2007 08:23
Laatste bericht | | | | | 1 november 2007 02:01 | | | Je ne suis pas sûr si "épouse-moi" est une bonne question en Français mais elle a rimé bien!
"Veux-tu m'épouser" se traduit littéralement en Portugais: Você quer casar comigo? |
|
|