Käännös - Portugali-Ranska - Sou louca por vc! Casa comigo??Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys | Sou louca por vc! Casa comigo?? | | Alkuperäinen kieli: Portugali
Sou louca por vc! Casa comigo?? | | |
|
| | | Kohdekieli: Ranska
Je suis folle de toi! Épouse-moi?? | | |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 1 Marraskuu 2007 08:23
Viimeinen viesti | | | | | 1 Marraskuu 2007 02:01 | | | Je ne suis pas sûr si "épouse-moi" est une bonne question en Français mais elle a rimé bien!
"Veux-tu m'épouser" se traduit littéralement en Portugais: Você quer casar comigo? |
|
|