Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-フランス語 - Sou louca por vc! Casa comigo??

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
Sou louca por vc! Casa comigo??
テキスト
mtaduarte様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Sou louca por vc! Casa comigo??
翻訳についてのコメント
françes da França

タイトル
Je suis folle de toi!
翻訳
フランス語

Angelus様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je suis folle de toi! Épouse-moi??
翻訳についてのコメント
ou "veux-tu m'épouser?"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 11月 1日 08:23





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 1日 02:01

Angelus
投稿数: 1227
Je ne suis pas sûr si "épouse-moi" est une bonne question en Français mais elle a rimé bien!
"Veux-tu m'épouser" se traduit littéralement en Portugais: Você quer casar comigo?