Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-Romanian - Parabéns romeno, que contes muitos com muita...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Parabéns romeno, que contes muitos com muita...
Text
Submitted by
pipoka
Source language: Portuguese
Parabéns romeno, que contes muitos com muita saudade, ao lado das pessoas que mais amas. São os meus desejos e dos cá de casa. beijos e abraços.
Title
Felicitări, române!...
Dịch
Romanian
Translated by
maddie_maze
Target language: Romanian
Felicitări, române, să aduni multe, cu mult dor, alături de persoanele pe care le iubeşti cel mai mult! Sunt urările mele, precum şi ale celor de acasă. Pupici şi îmbrăţişări.
Remarks about the translation
(Text adaptat)
Validated by
iepurica
- 18 Tháng 1 2008 08:33
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
13 Tháng 1 2008 07:23
Freya
Tổng số bài gửi: 1910
"e dos cá de casa" = "şi a celor de aici de acasă ".
"com muita saudade" = "cu mult dor"; (de ce şi de casă
)