Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



180Dịch - English-Swedish - reason for your administrator request

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishPortugueseSerbianSpanishNorwegianItalianTurkishDanishRussianCatalanSwedishHungarianEsperantoPortuguese brazilianHebrewUkrainianArabicBosnianIcelandicPolishRomanianBulgarianPersian languageDutchAlbanianGreekChinese simplifiedCroatianFinnishGermanCzechJapaneseChineseSlovakIndonesianTiếng HànEstonianLatvianFrenchLithuanianBretonCo chuGeorgianAfrikaansIrishMalayThaiTiếng ViệtAzerbaijaniTagalogMacedonian
Requested translations: NepaliUrduKurdish

Title
reason for your administrator request
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Remarks about the translation
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Title
orsak till din efterfrågan av administratör
Dịch
Swedish

Translated by pias
Target language: Swedish

Var snäll och förklara orsaken till din efterfrågan av administratör om det inte redan framgår av noteringar under texten.
Validated by Piagabriella - 2 Tháng 1 2008 13:48





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 1 2008 12:34

Piagabriella
Tổng số bài gửi: 641
Pia, det här låter helt ok, men jag har två förslag/frågor:

Låter inte "Var snäll och..." ännu bättre än "snälla"?

...och...

låter inte "...om det inte redan framgår av noteringar..." lite bättre än "om det inte redan är uppenbart av noteringar..."?

2 Tháng 1 2008 12:52

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Jo, du har rätt, TACK!
Jag korrigerar det.

2 Tháng 1 2008 13:48

Piagabriella
Tổng số bài gửi: 641
Kanonbra :-) Då godkänner jag den!