Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Swedish - reason for your administrator request
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Title
reason for your administrator request
Text
Submitted by
cucumis
Source language: English
Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Remarks about the translation
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".
Title
orsak till din efterfrågan av administratör
Dịch
Swedish
Translated by
pias
Target language: Swedish
Var snäll och förklara orsaken till din efterfrågan av administratör om det inte redan framgår av noteringar under texten.
Validated by
Piagabriella
- 2 Tháng 1 2008 13:48
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
2 Tháng 1 2008 12:34
Piagabriella
Tổng số bài gửi: 641
Pia, det här låter helt ok, men jag har två förslag/frågor:
Låter inte "Var snäll och..." ännu bättre än "snälla"?
...och...
låter inte "...om det inte redan framgår av noteringar..." lite bättre än "om det inte redan är uppenbart av noteringar..."?
2 Tháng 1 2008 12:52
pias
Tổng số bài gửi: 8113
Jo, du har rätt, TACK!
Jag korrigerar det.
2 Tháng 1 2008 13:48
Piagabriella
Tổng số bài gửi: 641
Kanonbra :-) Då godkänner jag den!