Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Hebrew-Polish - רוצה שאני אגרד לך? ×—×—×— אבל לא מגרד לי

Current statusDịch
This text is available in the following languages: HebrewPolish

Title
רוצה שאני אגרד לך? חחח אבל לא מגרד לי
Text
Submitted by kiciuÅ›
Source language: Hebrew

רוצה שאני אגרד לך? חחח אבל לא מגרד לי

Title
chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Dịch
Polish

Translated by jrmiahu
Target language: Polish

chcesz żebym cię drapał? haha, ale mnie nie drap.
Remarks about the translation
Czasownik "drapać" znajduje się w słowniku polsko-hebrajskim Miriam i Dawida Szir wydanego w 1975r.
Validated by Edyta223 - 5 Tháng 8 2008 18:03





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

13 Tháng 7 2008 19:56

ollka
Tổng số bài gửi: 149
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.

tak chyba lepiej. (przepraszam za brak diakrytyki, nie mam na razie liter polskich)

22 Tháng 7 2008 14:11

ollka
Tổng số bài gửi: 149
juz pisalam:
chcesz zebym cie drapal? haha, a mnie nie drapa.