Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Dutch-English - NL vertaling

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishDutchEnglish

Nhóm chuyên mục Chat

Title
NL vertaling
Text
Submitted by orçun bilir
Source language: Dutch Translated by Milano

Vocal, beterschap schatje.
We hebben weer gewonnen zolang Allah het toestaat.
Wat kan je doen als het team goed wordt.
Het ga je goed, doei.

Title
NL translation
Dịch
English

Translated by kfeto
Target language: English

Vocal, i wish you a speedy recovery sweety
god don't damn it, we won again
What can you do when you have a good team
Take care, bye
Remarks about the translation
i read the original turkish and the third line there says 'when you HAVE a good team' not 'when it will become' as translated into dutch so i ignored that here.
Validated by Francky5591 - 23 Tháng 2 2008 10:48





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 2 2008 19:58

smy
Tổng số bài gửi: 2481
"Allah kahretmesin" is not "hopefully God will permit it to continue" , rest is fine.

18 Tháng 2 2008 21:15

kfeto
Tổng số bài gửi: 953
then what is it? cuz i sure don't know.
i based it on the dutch translation of orcun bilir
:zolang Allah het toestaat

18 Tháng 2 2008 21:17

smy
Tổng số bài gửi: 2481
it is "God don't damn it" as "Allah kahretsin" is "god damn it"

18 Tháng 2 2008 22:01

kfeto
Tổng số bài gửi: 953
hmm i don't seem to be able to correct it?
the 'modify' button is gone.

would a native english speaker get the meaning behind "God don't damn it"
it was the first i encountered "Allah kahretmesin"

22 Tháng 2 2008 15:02

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
smy, isn't it "God doesn't damn it" rather that "God don't damn it"? (I'll edit if needed)

22 Tháng 2 2008 15:21

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Francky,
Tu as oublié de CC Smy
je pense que c'est l'impèratif

22 Tháng 2 2008 15:23

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
non, non, miss! elle a coché la case "je désire être prévenue quand...", donc pas besoin...mais merci de t'en inquiéter!

23 Tháng 2 2008 10:47

smy
Tổng số bài gửi: 2481
Hi!
it's "God don't damn it" because this is a curse and imperative mode and it should be edited as:

" god don't damn it, we won again"

CC: Francky5591

23 Tháng 2 2008 10:48

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thank you smy! I edited!