Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Arabic-Turkish - habibi la darabe

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicTurkish

This translation request is "Meaning only".
Title
habibi la darabe
Text
Submitted by edmua
Source language: Arabic

habibi la darabe

Title
sevgilim vurma
Dịch
Turkish

Translated by özlem yılmaz55
Target language: Turkish

sevgilim vurma
Remarks about the translation
veya "sevgilim vurmadı"
Validated by FIGEN KIRCI - 6 Tháng 5 2008 19:25





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 2 2008 15:13

talebe
Tổng số bài gửi: 69
türkçesi düzgünde bu cümlenin arapçası bozuk
türkçenin karşılığı ''habibi la tadrib'' olmalıydı.açıklama yazabilmek için yanlış dedim yoksa türkçesi doğru.

29 Tháng 2 2008 15:15

özlem yılmaz55
Tổng số bài gửi: 1
anlamıştım zaten

29 Tháng 2 2008 15:18

smy
Tổng số bài gửi: 2481
"yalnızca anlam" modunda gönderildiği için sorun değil, teşekkürler talebe

29 Tháng 2 2008 15:29

smy
Tổng số bài gửi: 2481
özlem yılmaz55, çeviri alanında yalnızca çevirinin kendisi bulunmalı, alternatif çeviriyi alttaki yorum kısmına ekleyebilirsiniz

10 Tháng 3 2008 08:48

Ayna-i Marzî
Tổng số bài gửi: 1
la darabe derken emir cümlesi kullanılmamıştır, habibi doğru ancak la darabe yerine la tadrib veya lem yadrib olması gerekir.

13 Tháng 3 2008 18:53

mursel68
Tổng số bài gửi: 7
Tercümenin doğru olabilmesi için kaynakta:
1.habibi yerine Ya Habibî
2.la darabe yerine de "la tedribî" olmalıydı.
Bu ancak:
Sevgilim. Hayır, vurdu. diye tercüme edilebilir.

14 Tháng 3 2008 23:33

banu gunel
Tổng số bài gửi: 1
habibi la daraba yanlış bir cümle (la) yerine (ma) olsaydı sevgilim hayır vurmadı anlamına gelirdi. bence bunu arapçayı iyi bilmeyen biri sevgilim vurmadı anlamında kullanmış.

16 Tháng 4 2008 10:35

ekici
Tổng số bài gửi: 3
metnin doğrusu heralde habibi la darbe olması lazım sevgilim dayak yok anlamında mesala şöyle bir cümle icerisinde geçmiştir. حبيبي لاضرب ولاكرب "sevgilim ne dayak nede eziyet yok" gibi

16 Tháng 4 2008 11:40

HARTMAN
Tổng số bài gửi: 2
هل يوجد من تحب