Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Romanian - Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianSwedishRomanianPolishGreekHebrewLatinh

Nhóm chuyên mục Love / Friendship

Title
Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...
Text
Submitted by yllen
Source language: Portuguese brazilian

Mãe amo você mas do que tudo

Com amor
Remarks about the translation
<edit by="goncin" date="2008-02-24">
Name removed.
</edit>

Title
Mamă, te iubesc mai presus de viaţa mea
Dịch
Romanian

Translated by yllen
Target language: Romanian

Mamă, te iubesc mai presus de orice.
Cu dragoste,
Validated by iepurica - 25 Tháng 2 2008 22:22





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 2 2008 05:04

Freya
Tổng số bài gửi: 1910
orice sau oriÅŸice

25 Tháng 2 2008 14:27

yllen
Tổng số bài gửi: 10
In conformitate cu dictionarul lb romåne,orice=orisice!

25 Tháng 2 2008 14:30

yllen
Tổng số bài gửi: 10
Scuze, abia acum am realizat la ce ai fäcut referire.Ambele pron. sunt adecvate, in nici un caz "orsice"!