Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Rumunų - Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)ŠvedųRumunųLenkųGraikųIvritoLotynų

Kategorija Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...
Tekstas
Pateikta yllen
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Mãe amo você mas do que tudo

Com amor
Pastabos apie vertimą
<edit by="goncin" date="2008-02-24">
Name removed.
</edit>

Pavadinimas
Mamă, te iubesc mai presus de viaţa mea
Vertimas
Rumunų

Išvertė yllen
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Mamă, te iubesc mai presus de orice.
Cu dragoste,
Validated by iepurica - 25 vasaris 2008 22:22





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 vasaris 2008 05:04

Freya
Žinučių kiekis: 1910
orice sau oriÅŸice

25 vasaris 2008 14:27

yllen
Žinučių kiekis: 10
In conformitate cu dictionarul lb romåne,orice=orisice!

25 vasaris 2008 14:30

yllen
Žinučių kiekis: 10
Scuze, abia acum am realizat la ce ai fäcut referire.Ambele pron. sunt adecvate, in nici un caz "orsice"!