Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-Italian - Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishItalian

Nhóm chuyên mục Thoughts

Title
Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.
Text
Submitted by Giiovanna
Source language: Swedish

Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det. Jag vill att det ska vara du och jag för alltid. Varför gjorde jag så som jag gjorde. Snälla, kan det inte bli vi igen? Snälla, det är allt jag vill.
Remarks about the translation
Before edits: "jag älskar dig . varför kan du inte fatta det.jag vill att det ska vara du och jag föralltid. varför gjorde jag så som jag gjorde. snälla kan det inte bli vi igen? snälla det ee allt jag vill." /pias 101208.

Title
Ti amo. Perché non capisci?
Dịch
Italian

Translated by lilian canale
Target language: Italian

Ti amo. Perché non capisci? Voglio che siamo tu e io, per sempre. Perché ho fatto quello che feci? Per favore, possiamo rimanere uniti? Per favore, tu sei tutto quello che io voglio.
Validated by zizza - 15 Tháng 3 2008 16:50





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 3 2008 09:04

zizza
Tổng số bài gửi: 96
Ciao Lilian
Perché non capisci? avrebbe più senso nella frase
Io, però, non conosco lo svedese.....
baci

15 Tháng 3 2008 13:39

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Ciao zizza!

"varför kan du inte fatta det"

"Why can't you understand that?"

"Perché non capisci?"

Grazie.