Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Portuguese brazilian - I'm so afraid to love you but more afraid to ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
I'm so afraid to love you but more afraid to ...
Text
Submitted by cassiamarusa
Source language: English

I'm so afraid to love you but more afraid to
lose clinging to a past that doesn't let me
choose once there was a darkness deep and
endless night you gave me everything you had
oh you gave me light and I will remember you
will you remember me? Don't let your life pass
you by weep not for the memories.
Remarks about the translation
esta é uma continuação de uma carta de amor, que ficou faltando apenas esta parte para ser traduzida.

Title
Tenho muito medo de amar você
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by lilian canale
Target language: Portuguese brazilian

Tenho muito medo de amar você, mas tenho mais medo de me apegar a um passado que não me deixa escolha porque houve uma escuridão profunda e uma noite interminável. Você me deu tudo o que tinha.
Oh, você me deu luz e eu vou lembrar de você. Você vai lembrar de mim? Não deixe a sua vida passar. Não chore as lembranças.
Remarks about the translation
o texto em Inglês não está bem redigido, portanto a tradução teve que ser adaptada.
Validated by goncin - 8 Tháng 4 2008 13:09