Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Greek-Turkish - μεγάλος να γίνεις με άσπÏα μαλλιά
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Song
Title
μεγάλος να γίνεις με άσπÏα μαλλιά
Text
Submitted by
kala
Source language: Greek
Îα ζήσεις ΧΧΧΧΧΧΧ και χÏόνια πολλά, μεγάλος να γίνεις με άσπÏα μαλλιά
Î Î±Î½Ï„Î¿Ï Î½Î± σκοÏπίζεις της γνώσης το φως και όλοι να λÎνε να Îνας σοφός.
.
Title
Çok seneler yaşa...
Dịch
Turkish
Translated by
giges
Target language: Turkish
Çok seneler yaşayasın, beyaz saçlarınla büyük olasın. Bilginin ışığı heryere saçılsın ve (senin için) herkes "bir bilgedir" desin.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 10 Tháng 5 2008 00:32
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 5 2008 13:42
xara_nese
Tổng số bài gửi: 18
"Saçlarla" "gözlerinle" değil..
8 Tháng 5 2008 21:45
giges
Tổng số bài gửi: 5
evet ya, şaşırmışım. Düzelttiğiniz için çok teşekkür ederim....