Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Turkki - μεγάλος να γίνεις με άσπÏα μαλλιά
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Otsikko
μεγάλος να γίνεις με άσπÏα μαλλιά
Teksti
Lähettäjä
kala
Alkuperäinen kieli: Kreikka
Îα ζήσεις ΧΧΧΧΧΧΧ και χÏόνια πολλά, μεγάλος να γίνεις με άσπÏα μαλλιά
Î Î±Î½Ï„Î¿Ï Î½Î± σκοÏπίζεις της γνώσης το φως και όλοι να λÎνε να Îνας σοφός.
.
Otsikko
Çok seneler yaşa...
Käännös
Turkki
Kääntäjä
giges
Kohdekieli: Turkki
Çok seneler yaşayasın, beyaz saçlarınla büyük olasın. Bilginin ışığı heryere saçılsın ve (senin için) herkes "bir bilgedir" desin.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
FIGEN KIRCI
- 10 Toukokuu 2008 00:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Toukokuu 2008 13:42
xara_nese
Viestien lukumäärä: 18
"Saçlarla" "gözlerinle" değil..
8 Toukokuu 2008 21:45
giges
Viestien lukumäärä: 5
evet ya, şaşırmışım. Düzelttiğiniz için çok teşekkür ederim....