Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Latinh - I'm for my beloved and my beloved is for me. ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
I'm for my beloved and my beloved is for me. ...
Text
Submitted by
Sandra_18
Source language: English
I'm for my beloved and my beloved is for me.
Remarks about the translation
På svenksa översätts denna text som: Jag är för mina älskade och mina älskade är för mig.
Title
Sum ad amatam meam et amata mea est ad me.
Dịch
Latinh
Translated by
Cammello
Target language: Latinh
Sum ad amatam meam et amata mea est ad me.
Remarks about the translation
The translation is if the one "beloved" is a female.
Sum ad amatum meum et amatus meus est ad me
this is if the beloved is a male
Validated by
Francky5591
- 17 Tháng 5 2008 13:40