Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Англійська-Латинська - I'm for my beloved and my beloved is for me. ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЛатинська

Заголовок
I'm for my beloved and my beloved is for me. ...
Текст
Публікацію зроблено Sandra_18
Мова оригіналу: Англійська

I'm for my beloved and my beloved is for me.
Пояснення стосовно перекладу
På svenksa översätts denna text som: Jag är för mina älskade och mina älskade är för mig.

Заголовок
Sum ad amatam meam et amata mea est ad me.
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Cammello
Мова, якою перекладати: Латинська

Sum ad amatam meam et amata mea est ad me.
Пояснення стосовно перекладу
The translation is if the one "beloved" is a female.

Sum ad amatum meum et amatus meus est ad me

this is if the beloved is a male
Затверджено Francky5591 - 17 Травня 2008 13:40