Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiingereza-Kilatini - I'm for my beloved and my beloved is for me. ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKilatini

Kichwa
I'm for my beloved and my beloved is for me. ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Sandra_18
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I'm for my beloved and my beloved is for me.
Maelezo kwa mfasiri
På svenksa översätts denna text som: Jag är för mina älskade och mina älskade är för mig.

Kichwa
Sum ad amatam meam et amata mea est ad me.
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na Cammello
Lugha inayolengwa: Kilatini

Sum ad amatam meam et amata mea est ad me.
Maelezo kwa mfasiri
The translation is if the one "beloved" is a female.

Sum ad amatum meum et amatus meus est ad me

this is if the beloved is a male
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 17 Mei 2008 13:40